Limit this search to....

Das Nibelungenlied: Song of the Nibelungs
Contributor(s): Raffel, Burton (Translator)
ISBN: 0300125984     ISBN-13: 9780300125986
Publisher: Yale University Press
OUR PRICE:   $27.72  
Product Type: Paperback - Other Formats
Published: January 2008
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Annotation: No poem in German literature is so well known and studied in Germany and Europe as the 800-year-old "Das Nibelungenlied," In the English-speaking world, however, the poem has remained little known, languishing without an adequate translation. This wonderful new translation by eminent translator Burton Raffel brings the epic poem to life in English for the first time, rendering it in verse that does full justice to the original High Middle German. His translation underscores the formal aspects of the poem and preserves its haunting beauty. Often called the German "lliad," "Das Nibelungenlied" is a heroic epic both national in character and sweeping in scope. The poem moves inexorably from romance through tragedy to holocaust. It portrays the existential struggles and downfall of an entire people, the Burgundians, in a military conflict with the Huns and their king. In his foreword to the book, Michael Dirda observes that the story "could be easily updated to describe the downfall of a Mafia crime family, something like "The Godfather," with swords." The tremendous appeal of "Das Nibelungenlied" throughout the nineteenth and twentieth centuries is reflected in such works as Richard Wagner's opera tetralogy "Der Ring des Nibelungen," Fritz Lang's two-part film "Die Nibelungen," and, more recently, J. R. R. Tolkien's "The Lord of the Rings,"
Additional Information
BISAC Categories:
- Poetry | European - General
- Poetry | Medieval
Dewey: 831.21
Physical Information: 0.82" H x 6.03" W x 8.95" (1.12 lbs) 384 pages
Themes:
- Chronological Period - Medieval (500-1453)
- Cultural Region - Germany
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
A new verse translation of the great German epic poem that inspired Wagner's Ring Cycle and J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings

No poem in German literature is so well known and studied in Germany and Europe as the 800-year-old Das Nibelungenlied. In the English-speaking world, however, the poem has remained little known, languishing without an adequate translation. This wonderful new translation by eminent translator Burton Raffel brings the epic poem to life in English for the first time, rendering it in verse that does full justice to the original High Middle German. His translation underscores the formal aspects of the poem and preserves its haunting beauty. Often called the German lliad, Das Nibelungenlied is a heroic epic both national in character and sweeping in scope. The poem moves inexorably from romance through tragedy to holocaust. It portrays the existential struggles and downfall of an entire people, the Burgundians, in a military conflict with the Huns and their king. In his foreword to the book, Michael Dirda observes that the story "could be easily updated to describe the downfall of a Mafia crime family, something like The Godfather, with swords." The tremendous appeal of Das Nibelungenlied throughout the nineteenth and twentieth centuries is reflected in such works as Richard Wagner's opera tetralogy Der Ring des Nibelungen, Fritz Lang's two-part film Die Nibelungen, and, more recently, J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings.