Limit this search to....

A Journey in Translation: Anne Hébert's Poetry in English
Contributor(s): Bessette, Lee Skallerup (Author)
ISBN: 0776623761     ISBN-13: 9780776623764
Publisher: University of Ottawa Press
OUR PRICE:   $37.95  
Product Type: Paperback
Published: August 2016
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Literary Criticism | Poetry
- Literary Criticism | Canadian
- Poetry | European - General
Dewey: 841.54
LCCN: 2017381063
Series: Canadian Literature Collection
Physical Information: 0.6" H x 5.4" W x 7.9" (0.60 lbs) 244 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
This book traces the remarkable journey of H bert's shifting authorial identity as versions of her work traveled through complex and contested linguistic and national terrain from the late 1950s until today. At the center of this exploration of H bert's work are the people who were inspired by her poetry to translate and more widely disseminate her poems to a wider audience. Exactly how did this one woman's work travel so much farther than the vast majority of Qu b cois authors? Though the haunting quality of her art partly explains her wide appeal, her work would have never traveled so far without the effort of scores of passionately committed translators, editors, and archivists. Though the work of such "middle men" is seldom recognized, much less scrutinized as a factor in shaping the meaning and reach of an artist, in Herbert's case, the process of translating H bert's poetry has left in its wake a number of archival and other paratextual resources that chronicle the individual acts of translation and their reception. Though the impact of translation, editions, and archival work has been largely ignored in studies of Canadian literary history, the treasure trove of such paratextual records in H bert's case allows us to better understand the reach of her work. More importantly, it provides insight into and raises critical questions about the textually mediated process of nation-building and literary canon formation.

Contributor Bio(s): Skallerup Bessette, Lee: - Lee Skallerup Bessette is an instructional technology specialist in the Division of teaching and Learning Technology at the University of Mary Washington. She has a PhD in Comparative Literature in Comparative Literature from the University of Alberta, with a particular interest in comparative Canadian and Caribbean literatures, translation, and canon formation.