By Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-1959 Bilingual Edition Contributor(s): Williams, William Carlos (Author), Cohen, Jonathan (Editor), Marzán, Julio (Foreword by) |
|
ISBN: 0811218856 ISBN-13: 9780811218856 Publisher: New Directions Publishing Corporation OUR PRICE: $17.06 Product Type: Paperback Published: October 2011 |
Additional Information |
BISAC Categories: - Poetry | European - General - Poetry | Caribbean & Latin American - Poetry | American - General |
Dewey: 861.608 |
LCCN: 2011023576 |
Series: New Directions Paperbook |
Physical Information: 0.57" H x 5.32" W x 8.03" (0.52 lbs) 144 pages |
Themes: - Cultural Region - Latin America - Cultural Region - Spanish |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: William Carlos Williams (1883-1963) produced a startling number of translations of both Spanish and Latin American poetry starting during WWI and continuing through the late fifties. Williams grew up in a Spanish-speaking home and sometimes described himself as half-Spanish. His mother was Puerto Rican and his father spoke Spanish fluently. "Spanish is not, in the sense to which I refer, a literary language," Williams wrote in his Autobiography. "It has a place of its own, an independent place very sympathetic to the New World." Williams approached translation as a way not only to present the work of unknown Spanish poets, but also to extend the range and capacity of American poetry, to use language "with unlimited freshness." Included in this bilingual edition are beautifully rendered translations of poets well-known -- Neruda, Paz, and Parra -- and lesser-known: Rafael Are valo Marti nez (from Guatemala), Rafael Beltra n Logron o (from Spain), and Eunice Odio (from Costa Rica). |
Contributor Bio(s): Williams, William Carlos: - Besides being a practicing physician, William Carlos Williams (1883-1963) was a poet, short-story writer, novelist, translator, playwright, and essayist whose contribution to the development of modern American poetry grew out of his commitment to recording the "local" experience of Rutherford, New Jersey, and its environs.Cohen, Jonathan: - Jonathan Cohen is the editor and compiler of William Carlos Williams' By Word of Mouth: Poems from the Spanish,1916-1959 and editor and translator of Ernesto Cardenal's Pluriverse: New and Selected Poems, both published recently by New Directions. |