Limit this search to....

The Nomads, My Brothers, Go Out to Drink from the Big Dipper
Contributor(s): Waberi, Abdourahman A. (Author), Carlson, Nancy Naomi (Translator)
ISBN: 0857422383     ISBN-13: 9780857422385
Publisher: Seagull Books
OUR PRICE:   $18.90  
Product Type: Hardcover
Published: May 2015
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Poetry | European - French
Dewey: 841.92
Physical Information: 0.6" H x 4.9" W x 8.6" (0.50 lbs) 96 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
Few of us have had the opportunity to visit Djibouti, the small crook of a country strategically located in the Horn of Africa, which makes The Nomads, My Brothers, Go Out to Drink from the Big Dipper all the more seductive. In his first collection of poetry, the critically acclaimed writer Abdourahman A. Waberi writes passionately about his country's landscape, drawing for us pictures of "desert furrows of fire" and a "yellow chameleon sky." Waberi's poems take us to unexpected spaces--in exile, in the muezzin's call, and where morning dew is "sucked up by the eye of the sun--black often, pink from time to time."
Translated by Nancy Naomi Carlson, Waberi's voice is intelligent, at times ironic, and always appealing. His poems strongly condemn the civil wars that have plagued East Africa and advocate tolerance and peace. In this compact volume, such ideas live side by side as a rosary for the treasures of Timbuktu, destroyed by Islamic extremists, and a poem dedicated to Edmond Jab s, the Jewish writer and poet born in Cairo.

"With Waberi, the juxtapositions--surprising, provocative, and original--form a good part of the thrill themselves."--Words Without Borders


Contributor Bio(s): Waberi, Abdourahman A.: - Abdourahman A. Waberi is a prize-winning novelist, essayist, and poet. He is professor of francophone literature at George Washington University. He is from Djibouti, and now lives in Washington, D.C.Carlson, Nancy Naomi: - Nancy Naomi Carlson is a poet, translator, and editor based in Maryland. A recipient of a literature translation fellowship from the National Endowment for the Arts, she is also a senior translation editor for Tupelo Quarterly.