Limit this search to....

Kyoka, Japan's Comic Verse: A Mad in Translation Reader
Contributor(s): Gill, Robin D. (Author)
ISBN: 0984092307     ISBN-13: 9780984092307
Publisher: Paraverse Press
OUR PRICE:   $22.28  
Product Type: Paperback
Published: October 2009
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Poetry | Anthologies (multiple Authors)
- Literary Criticism | Asian - Japanese
- Humor | Form - Limericks & Verse
Physical Information: 0.63" H x 7.44" W x 9.69" (1.19 lbs) 300 pages
Themes:
- Cultural Region - Japanese
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
Even readers with no particular interest in Japan - if such odd souls exist - may expect unexpected pleasure from this book if English metaphysical poetry, grooks, hyperlogical nonsense verse, outrageous epigrams, the (im)possibilities and process of translation between exotic tongues, the reason of puns and rhyme, outlandish metaphor, extreme hyperbole and whatnot tickle their fancy. Read together with The Woman Without a Hole, also by Robin D. Gill, the hitherto overlooked ulterior side of art poetry in Japan may now be thoroughly explored by monolinguals, though bilinguals and students of Japanese will be happy to know all the original Japanese is included. This Reader is a selection from "Mad in Translation - a thousand years of kyoka, comic Japanese poetry in the classic waka mode," a 2000-poem, 200-chapter, 740-page monster of a book. It offers a 300-page double distillation high-proof sample of the poetry and prose, with improved translations, re-considered opinions and additional snake-legs (explanation some scholars may not need). The scattershot of two-page chapters and notes have been compounded into a score of cannonball-sized thematic chapters with just enough weight to bowl over most specialists yet, hopefully, not bore the amateur and sink a potentially broad-beamed readership. (More information may be found at the Paraverse Press website or Google Books)"