Barbara Wright: Translation as Art Contributor(s): Kelly, Debra (Editor), Renouard, Madeleine (Editor) |
|
ISBN: 1564788865 ISBN-13: 9781564788863 Publisher: Dalkey Archive Press OUR PRICE: $36.00 Product Type: Paperback - Other Formats Published: August 2013 |
Additional Information |
BISAC Categories: - Literary Criticism | Semiotics & Theory - Language Arts & Disciplines | Linguistics - General - Literary Criticism | European - French |
Dewey: 418.020 |
LCCN: 2013007424 |
Series: Scholarly |
Physical Information: 1" H x 5.5" W x 8.4" (1.05 lbs) 340 pages |
Themes: - Cultural Region - French |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: Legendary publisher and writer John Calder said of Barbara Wright that she was "the most brilliant, conscientious and original translator of 20th century French literature." Wright introduced to an English-speaking readership and audience some of the most innovative French literature of the last hundred years: a world without Alfred Jarry's "Ubu," Raymond Queneau's "Zazie," and Robert Pinget's "Monsieur Songe" scarcely bears thinking about. This wonderful collection of texts about and by Barbara Wright--including work by David Bellos, Breon Mitchell, and Nick Wadley, as well as a previously unpublished screenplay written and translated by Wright in collaboration with Robert Pinget--begins the work of properly commemorating a figure toward whom all of English letters owes an unpayable debt. |