Limit this search to....

Translation and Censorship: Patterns of Communication and Interference
Contributor(s): Chuilleanain, Eilean Ni (Editor), Cuilleanain, Cormac O. (Editor), Parris, David (Editor)
ISBN: 1846821436     ISBN-13: 9781846821431
Publisher: Four Courts Press
OUR PRICE:   $73.76  
Product Type: Hardcover
Published: April 2009
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Annotation: "Complex and paradoxical links between translation and censorship are explored in this wide-ranging collection of essays, written by fifteen scholars from eight countries. Contents: Maria Tymoczko (U Mass., Amherst), Censorship and self-censorship in translation; Piotr Kuhiwczak (U Warwick), Censorship as a collaborative project; Elisabeth Gibbels (Humboldt U, Berlin), Translators: the tacit censors?; Carol OSullivan (U Portsmouth), Censoring the classics; Eilan N Chuilleanin with Deirdre Serjeantson (TCD), The Petrarch they tried to ban; Jane Dunnett (U Wales Swansea), Censorship of foreign literature in Fascist Italy; Aoife Gallagher (TCD), Pasternaks Hamlet; Cristina Gmez Castro (U Len), Lawrence Durrells Justine and Spanish censorship under Franco; Filipe Machado (U Vigo), 100 years of Portuguese translations; Gerri Kimber (Queen Mary, U London), The French perception of Katherine Mansfield; Angelika Nikolowski-Bogomoloff (U Helsinki), Translations of childrens literature;
Additional Information
BISAC Categories:
- Language Arts & Disciplines | Linguistics - General
- Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting
- Political Science | Censorship
Dewey: 418
LCCN: 2009464434
Physical Information: 1.1" H x 6.4" W x 9.2" (1.20 lbs) 256 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
Complex and paradoxical links between translation and censorship are explored in this wide-ranging collection of essays, written by fifteen scholars from eight countries. Contents include: Maria Tymoczko (U Mass., Amherst), Censorship and self-censorship in translation * Piotr Kuhiwczak (U Warwick), Censorship as a collaborative project * Elisabeth Gibbels (Humboldt U, Berlin), Translators: the tacit censors? * Carol O'Sullivan (U Portsmouth), Censoring the classics * Eilean NiChuilleanin with Deirdre Serjeantson (TCD), The Petrarch they tried to ban * Jane Dunnett (U Wales Swansea), Censorship of foreign literature in Fascist Italy * Aoife Gallagher (TCD), Pasternak's Hamlet * Cristina Gomez Castro (U Leon), Lawrence Durrell's Justine and Spanish censorship under Franco * Filipe Machado (U Vigo), 100 years of Portuguese translations * Gerri Kimber (Queen Mary, U London), The French perception of Katherine Mansfield * Angelika Nikolowski-Bogomoloff (U Helsinki), Translations of children's literature * Cormac O Cuilleanin (TCD), Remedies for political incorrectness * Sarah Smyth (TCD), Remixes of the Orange revolution anthem.