Limit this search to....

Bardo or Not Bardo
Contributor(s): Volodine, Antoine (Author), Mahany, J. T. (Translator)
ISBN: 1940953332     ISBN-13: 9781940953335
Publisher: Open Letter
OUR PRICE:   $12.56  
Product Type: Paperback
Published: April 2016
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Fiction | Literary
- Fiction | Humorous - Black Humor
Dewey: 843.914
LCCN: 2015038414
Physical Information: 0.6" H x 5.4" W x 8.4" (0.50 lbs) 162 pages
Themes:
- Religious Orientation - Buddhist
- Topical - Death/Dying
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

Irreducible to any single literary genre, the Volodinian cosmos is skillfully crafted, fusing elements of science fiction with magical realism and political commentary.--Nicholas Hauck, Music & Literature

One of Volodine's funniest books, Bardo or Not Bardo takes place in his universe of failed revolutions, radical shamanism, and off-kilter nomenclature.

In each of these seven vignettes, someone dies and has to make his way through the Tibetan afterlife, also known as the Bardo. In the Bardo, souls wander for forty-nine days before being reborn, helped along on their journey by the teachings of the Book of the Dead.

Unfortunately, Volodine's characters bungle their chances at enlightenment, with the recently dead choosing to waste away their afterlife sleeping, or choosing to be reborn as an insignificant spider. The still-living aren't much better off, making a mess of things in their own ways, such as erroneously reciting a Tibetan cookbook to a lost comrade instead of the holy book.

Once again, Volodine has demonstrated his range and ambition, crafting a moving, hysterical work about transformations and the power of the book.

Antoine Volodine is the primary pseudonym of a French writer who has published twenty books under this name, several of which are available in English translation, such as Minor Angels, and Writers. He also publishes under the names Lutz Bassmann and Manuela Draeger.

J. T. Mahany is a graduate of the Master of Arts in Literary Translation Studies program at the University of Rochester and is currently studying for his MFA at the University of Arkansas.