Limit this search to....

Der Ring: Text - Übersetzung - Kommentar. Nach Der Münchener Handschrift Herausgegeben, Übersetzt Und Erläutert
Contributor(s): Wittenwiler, Heinrich (Author), Röcke, Werner (Editor), Goldenbaum, Annika (Contribution by)
ISBN: 3110253836     ISBN-13: 9783110253832
Publisher: de Gruyter
OUR PRICE:   $37.80  
Product Type: Hardcover - Other Formats
Language: German
Published: January 2012
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Literary Criticism | European - German
- Poetry | European - German
- Literary Criticism | Medieval
Dewey: 831.3
LCCN: 2011042073
Series: de Gruyter Texte
Physical Information: (1.60 lbs) 533 pages
Themes:
- Chronological Period - Medieval (500-1453)
- Cultural Region - Germany
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

Heinrich Wittenwilers Ring (um 1410) ist ein "Haupt- und Schl sselwerk des Sp tmittelalters" (M. Wehrli), in welchem die Sinnkrisen und Br che des bergangs vom Mittelalter zur Neuzeit in einer komisch-didaktischen Erz hlung von Liebeswerbung, Gewalt und Krieg, bis hin zum Weltkrieg, reflektiert werden. Er wird hier in einer neuen bersetzung vorgelegt, die auf die einzige Handschrift zur ckgeht und versucht, Wittenwilers Sprachgewalt, seiner Lust an der Verkehrung sprachlicher und soziokultureller Ordnungen, seinem Spiel mit allen Formen des H sslichen und Obsz nen, aber auch seiner tiefen Fr mmigkeit und seiner - allerdings vergeblichen - Hoffnung auf einen Erfolg seiner Belehrungen in modernem Deutsch gerecht zu werden. Die Ausgabe bietet im Paralleldruck einen handschriftennahen Abdruck, den Text nach der Edition Edmund Wie ners und eine neue bersetzung. Die drei Spalten stellen je unterschiedliche Ann herungen an den Ring dar, wobei der handschriftennahe Abdruck die Arbeit mit dem historischen Text selbst, die Neu bersetzung gr tm gliche Lesefreude erm glichen soll. Der Abdruck des von Wie ner edierten Textes soll die Kompatibilit t mit der Forschung gew hrleisten, zugleich aber auch die Differenzen zwischen Wie ners Edition und dem Text der M nchener Handschrift transparent machen. Der Kommentar zu Text und bersetzung beschr nkt sich auf die wichtigsten Sachinformationen, um das Textverst ndnis f r ein modernes Publikum zu erleichtern.