Limit this search to....

Verbmobil: Foundations of Speech-To-Speech Translation 2000 Edition
Contributor(s): Wahlster, Wolfgang (Editor)
ISBN: 3540677836     ISBN-13: 9783540677833
Publisher: Springer
OUR PRICE:   $161.49  
Product Type: Hardcover - Other Formats
Published: July 2000
Qty:
Annotation: Verbmobil is the result of eight years of intensive research in a large speech-to-speech translation project, executed by a consortium comprising nineteen academic and four industrial partners. The system that was developed by more than 100 researchers and engineers handles dialogs in three business-oriented domains, with translation between three languages: German, English, and Japanese. Verbmobil deals with spontaneous speech, which includes realistic repair phenomena, and uses deep semantic analysis to recognize a speaker's slips and to translate what he tried to say rather than what he actually said. - This book gives the first comprehensive overview of the results of this unique and seminal project in human language technology. Contributions by leading scientists in speech and language technology look at the component technologies that make Verbmobil the most advanced speech-to-speech translation system worldwide and a landmark project in the history of natural language processing.
Additional Information
BISAC Categories:
- Computers | Natural Language Processing
- Computers | Intelligence (ai) & Semantics
- Language Arts & Disciplines | Linguistics - General
Dewey: 418.020
LCCN: 00-59580
Series: Artificial Intelligence
Physical Information: 1.81" H x 6.54" W x 9.53" (2.55 lbs) 677 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
In 1992 it seemed very difficult to answer the question whether it would be possible to develop a portable system for the automatic recognition and translation of spon- taneous speech. Previous research work on speech processing had focused on read speech only and international projects aimed at automated text translation had just been terminated without achieving their objectives. Within this context, the German Federal Ministry of Education and Research (BMBF) made a careful analysis of all national and international research projects conducted in the field of speech and language technology before deciding to launch an eight-year basic-research lead project in which research groups were to cooperate in an interdisciplinary and international effort covering the disciplines of computer science, computational linguistics, translation science, signal processing, communi- cation science and artificial intelligence. At some point, the project comprised up to 135 work packages with up to 33 research groups working on these packages. The project was controlled by means of a network plan. Every two years the project sit- uation was assessed and the project goals were updated. An international scientific advisory board provided advice for BMBF. A new scientific approach was chosen for this project: coping with the com- plexity of spontaneous speech with all its pertinent phenomena such as ambiguities, self-corrections, hesitations and disfluencies took precedence over the intended lex- icon size. Another important aspect was that prosodic information was exploited at all processing stages.