Limit this search to....

The DAO of Translation: An East-West Dialogue
Contributor(s): Robinson, Douglas (Author)
ISBN: 0367133806     ISBN-13: 9780367133801
Publisher: Routledge
OUR PRICE:   $52.20  
Product Type: Paperback - Other Formats
Published: September 2018
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Language Arts & Disciplines | Linguistics - General
- Language Arts & Disciplines | Translating & Interpreting
- Philosophy | Taoist
Dewey: 418.020
Series: Routledge Advances in Translation Studies
Physical Information: 242 pages
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

The Dao of Translation sets up an East-West dialogue on the nature of language and translation, and specifically on the "unknown forces" that shape the act of translation. To that end it mobilizes two radically different readings of the Daodejing (formerly romanized as the Tao Te Ching): the traditional "mystical" reading according to which the Dao is a mysterious force that cannot be known, and a more recent reading put forward by Sinologists Roger T. Ames and David L. Hall, to the effect that the Dao is simply the way things happen. Key to Ames and Hall's reading is that what makes the Dao seem both powerful and mysterious is that it channels habit into action--or what the author calls social ecologies, or icoses. The author puts Daoism (and ancient Confucianism) into dialogue with nineteenth-century Western theorists of the sign, Charles Sanders Peirce and Ferdinand de Saussure (and their followers), in order to develop an "icotic" understanding of the tensions between habit and surprise in the activity of translating.

The Dao of Translation will interest linguists and translation scholars. This book will also engage researchers of ancient Chinese philosophy and provide Western scholars with a thought-provoking cross-examination of Eastern and Western perspectives.