Limit this search to....

Divining the Woman of Endor: African Culture, Postcolonial Hermeneutics, and the Politics of Biblical Translation
Contributor(s): Kiboko, J. Kabamba (Author)
ISBN: 0567683893     ISBN-13: 9780567683892
Publisher: Bloomsbury Publishing PLC
OUR PRICE:   $47.47  
Product Type: Paperback - Other Formats
Published: August 2018
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Religion | Biblical Studies - Old Testament - General
Dewey: 222.430
Series: Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies
Physical Information: 0.65" H x 6.14" W x 9.21" (0.97 lbs) 288 pages
Themes:
- Religious Orientation - Christian
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:

An examination of the language of divination in the Hebrew Bible, particularly in 1 Samuel 28:3-25-the oft-called "Witch of Endor" passage. Kiboko contends that much of the vocabulary of divination in this passage and beyond has been mistranslated in authorized English and other translations used in Africa and in scholarly writings. Kiboko argues that the woman of Endor is not a witch. The woman of Endor is, rather, a diviner, much like other ancient Near Eastern and modern African diviners. She resists an inner-biblical conquest theology and a monologic authoritarian view of divination to assist King Saul by various means, including invoking the spirit of a departed person, Samuel.

Kiboko carries out a Hebrew word-study shaped by the theories of Mikhail M. Bakhtin regarding the utterance, heteroglossia, and dialogism in order to understand the designative, connotative, emotive, and associative meanings of the many divinatory terms in the Hebrew Bible. She then examines 1 Samuel 28 and a number of prior translations thereof, using the ideological framework of African-feminist-postcolonial biblical interpreters and translation theories to uncover the hidden ideology or transcript of these translations. Finally, using African contextual/cultural hermeneutics and cross-cultural translation theory, Kiboko offers new English, French, and Kisanga translations of this passage that are both faithful to the original text and more appropriate to an inculturated-liberation African Christian hermeneutic, theology, and praxis.


Contributor Bio(s): Camp, Claudia V.: - Claudia V. Camp is Professor of Religion at Texas Christian University, USA and was on the steering committee of the Seminar. She is currently co-general editor of the LHBOTS series, as well as the author or editor of 4 books and numerous articles.Mein, Andrew: -

Andrew Mein is Tutor in Old Testament, Westcott House, Cambridge.