Limit this search to....

Fricassee de Galantin a la Mode D'Edo
Contributor(s): Kyoden, Santo (Author), Garde, Renee (Translator)
ISBN: 225172222X     ISBN-13: 9782251722221
Publisher: Les Belles Lettres
OUR PRICE:   $27.55  
Product Type: Paperback
Language: French
Published: June 2014
Qty:
Temporarily out of stock - Will ship within 2 to 5 weeks
Additional Information
BISAC Categories:
- Literary Criticism | Asian - Japanese
Series: Collection Japon. Serie Fiction
Physical Information: 128 pages
Themes:
- Cultural Region - Japanese
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
English summary: The life of Enjiro is an ancestor of todays graphic novels. This eighteenth-century text tells the story of son of a good Japanese family who wishes to make a life for himself as a dandy in the trendy districts of Tokyo. Preyed upon by his mentors who take his money more than they give him the linguistic, sartorial, and cultural training he seeks, Enjiros like comes to resemble the kabuki plays he so wishes to star in. French description: Ancetre de nos bandes dessinees satiriques pour adultes, ce petit livre illustre (paru en 1785) raconte les mesaventures d'Enjiro, fils de bonne famille qui voudrait bien avoir l'air et la renommee du parfait dandy rompu aux mille regles non dites mais tres contraignantes du quartier reserve de Yoshiwara. C'est la que depuis le dix-septieme siecle les plus grandes courtisanes d'Edo (l'actuelle Tokyo) exercaient leurs talents, reparties selon une hierarchie qui determinait leur rang et leurs tarifs, parfois aussi renommees que les plus grands acteurs de theatre, adulees comme des stars, mais toujours prisonnieres de leurs maisons closes. Malgre la richesse qu'il etale et depense sans compter, malgre la presence de mentors qui contribuent a le plumer plutot qu'a lui enseigner les codes linguistiques, vestimentaires, culturels, et les lois de la communication qu'il faut maitriser pour etre estime dans ce monde du paraitre, Enjiro s'entraine lui-meme dans une spirale d'evenements grotesques et absurdes qui parodient les pieces de kabuki dont il aurait tant voulu etre le heros Renee Garde, agregee de l'Universite, a cesse d'enseigner en 1999 pour se consacrer a la traduction. Elle a publie Songe d'une nuit de printemps, poemes d'amour des dames de Heian (1998), et Contes du Conseiller de la Digue (2001). Dans la meme collection elle a traduit Si on les echangeait. Le Genji travesti (2009).