Francesco da Barberino al crocevia Contributor(s): Bischetti, Sara (Editor), Montefusco, Antonio (Editor) |
|
ISBN: 3110590603 ISBN-13: 9783110590609 Publisher: de Gruyter OUR PRICE: $87.39 Product Type: Hardcover - Other Formats Language: Italian Published: November 2021 |
Additional Information |
BISAC Categories: - Foreign Language Study | Romance Languages (other) - Foreign Language Study | Italian - History | Modern - General |
Physical Information: 0.56" H x 6.14" W x 9.21" (1.11 lbs) 229 pages |
Themes: - Chronological Period - Modern |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: Tra 1260 e 1430 la Toscana, e pił precisamente Firenze, fu la sede di una intensissima attivitą di traduzione. Tale attivitą non si rivolse solo ai classici latini, contribuendo a un rinnovato rapporto con l'antico. Molti testi vennero scritti e tradotti in un periodo ravvicinato: si tratta di opere che esprimono gli interessi pił varī (epistolografia e retorica, esercizi spirituali, enciclopedie morali e letteratura scientifica), e che circolarono seguendo filiere linguistiche talora complesse e non lineari (dal francese al toscano; dal toscano al latino; dal toscano al francese ecc.). L'insieme di queste opere, studiate con gli strumenti della storia sociale e intellettuale, permette di comprendere l'originalitą della cultura toscana medievale, nella quale l'attivitą del tradurre assunse un ruolo centrale, ottenendo prestigio e riconoscimento. La collana Toscana Bilingue / Bilingualism in Medieval Tuscany (legata al progetto ERC - St Grant diretto da Antonio Montefusco) si propone di studiare per la prima volta questo corpus di testi, allo scopo di fornire una visione inedita della storia sociale del tradurre medievale prima dell'Umanesimo. |