Trasjanka und Surzyk - gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede: Sprachlicher Inzest in Weißrussland und der Ukraine? Contributor(s): Hentschel, Gerd (Editor), Taranenko, Oleksandr (Editor), Zaprudski, Siarhej (Editor) |
|
![]() |
ISBN: 3631585330 ISBN-13: 9783631585337 Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W OUR PRICE: $103.55 Product Type: Hardcover - Other Formats Published: September 2014 |
Additional Information |
BISAC Categories: - Foreign Language Study | Russian - Language Arts & Disciplines - Literary Criticism | Eastern European (see Also Russian & Former Soviet Union) |
Dewey: 306.44 |
Physical Information: 1.06" H x 5.83" W x 8.27" (1.49 lbs) 394 pages |
Themes: - Cultural Region - Eastern Europe |
Descriptions, Reviews, Etc. |
Publisher Description: Wei russland und die Ukraine gelten als zweisprachig. Millionen von Menschen in beiden L ndern sprechen aber oft weder Wei russisch bzw. Ukrainisch noch Russisch in Reinform. Vielmehr praktizieren sie eine gemischte wei russisch-russische bzw. ukrainisch-russische Rede. Diese Mischungen aus genetisch eng verwandten Sprachen werden in Wei russland Trasjanka und in der Ukraine Surzyk genannt. Der bekannte ukrainische Schriftsteller Jurij Andruchovyč hat das Ph nomen in seiner Heimat als Blutschandekind des Bilingualismus angesprochen, also eine Metapher des Inzests kreiert. Darin klingt die verbreitete negative Bewertung der Sprachmischung an. Ihr ist der Band gewidmet. Er umfasst Beitr ge von Autoren aus Wei russland und der Ukraine sowie aus sieben anderen L ndern. |