Limit this search to....

"Lucidaire de grant sapientie" Reprint 2011 Edition
Contributor(s): Türk, Monika (Author)
ISBN: 3484523077     ISBN-13: 9783484523074
Publisher: de Gruyter
OUR PRICE:   $199.50  
Product Type: Hardcover
Language: German
Published: August 2000
Qty:
Additional Information
BISAC Categories:
- Literary Criticism | Ancient And Classical
- Language Arts & Disciplines | Linguistics - General
- Religion | Christianity - History
Dewey: 230.2
LCCN: 00432777
Series: Beihefte Zur Zeitschrift Für Romanische Philologie
Physical Information: 1" H x 6.14" W x 9.21" (1.80 lbs) 458 pages
Themes:
- Religious Orientation - Christian
- Chronological Period - Ancient (To 499 A.D.)
 
Descriptions, Reviews, Etc.
Publisher Description:
In über 400 Fragen und Antworten fa t das - meist Honorius Augustodunensis, gelegentlich wie in der altfranzösischen Übersetzung 1 auch Anselm von Canterbury, zugeschriebene - Elucidarium das elementare religiöse Wissen der Zeit um 1100 zusammen. Unter den zahlreichen Übersetzungen in die verschiedensten europäischen Volkssprachen des Mittelalters, darunter fünf französische, kommt der sogenannten Übersetzung 1 ins Altfranzösische eine besondere Bedeutung für die Erforschung des mittelalterlichen Geisteslebens zu. Denn sie fand nicht nur eine vergleichsweise gro e Verbreitung, von der mehr als 20 erhaltene Handschriften aus dem 13. bis 15. Jahrhundert zeugen, sie erlangte auch eine so hohe Autorität, da sie - und nicht das lateinische Original - weiteren Texten als Quelle diente. Die vorliegende Arbeit fragt nach den Gründen für die Änderungen, die Übersetzer und Kopisten am Ausgangstext vornahmen und versucht zu zeigen, da diese einerseits den Bedürfnissen eines neuen, theologisch wenig erfahrenen Publikums entsprachen und andererseits das Ziel verfolgten, den Text, wenn auch in bescheidenem Ausma , theologisch auf der Höhe der Zeit zu halten. Sie versucht so den Nachweis, da auch ein anscheinend wenig origineller Text durchaus Rückschlüsse auf den Wandel von Einstellungen und das Einsickern gelehrten Wissens in die Volkssprache erlaubt. Der Editionsteil macht den Text einschlie lich aller relevanten Lesarten aus den erhaltenen Textzeugen zugänglich.